章武三年春_诸葛亮治蜀全文翻译及注释_章武三年春阅读答案 动态

2023-06-24 20:54:00 [来源:互联网]


(相关资料图)

1、原文翻译:章武三年(西元223年)春天,刘备在白帝城的永安宫病重,把诸葛亮从成都召来,把身後事情嘱托给他.刘备对诸葛亮说:「先生你的才能超过曹丕十倍,必定可以安定国家,最後完成统一天下的大业.如果嗣子可以辅佐的话,那就拜托你辅佐了;如果他不成才的话,你可以自己取而代之.」诸葛亮流著眼泪说:「臣一定会谒尽所有辅佐的力量,献上忠贞的节操,坚持,继续到死为止!」刘备又下诏教训刘後主说:「你和丞相一起做事情,要待他好像待老父一样!」 建兴元年(西元223年),刘後主封诸葛亮为武乡侯,(特别允许他)可以开设官府,管理大小事情.不久,又兼领益州刺史的职务.政事不分大小,都由诸葛亮裁决.这时南方好几郡,同时叛乱;诸葛亮因为刚遭逢到刘备的大丧事,所以不方便立刻派兵去讨伐.他暂时派遣使者出使东吴,趁机和东吴议和,并结为亲家,於是双方成了盟邦.建兴三年(西元225年)春天,诸葛亮率军南征.这年秋天叛乱全部平定.所需要的军费就由这几个郡来出,蜀国因此而富足了起来.诸葛亮於是训练军队,讲习武备,等待大举出兵北伐.建兴五年(西元227年),诸葛亮率领各军向北前进,军队屯驻在汉中.出发前,他呈上一道奏疏,名叫做《出师表》:於是军队出发,驻扎在沔阳县.题目及答案(九上课堂作业本24《出师表》)一.解释下列加括号的词。

2、(1) | 属)以后事(通“嘱”,嘱托) (2) | 事 | 之如父 | 通“侍”,侍候 | (3) | 并 | 皆叛乱 | 一起 | (4)以 | 俟 | 大举 | 等待 | (5) 先主于永安病 | 笃 | |逝去|二.下列带括号的词语古今义不同的一项是(A)A 汝与丞相|从事 | B 并皆 | 叛乱 | C 国以 | 富饶 | D 亮 | 涕泣 | 曰三.用现代汉语写出下列句子的意思。

3、(1)若嗣子可讣辅,辅之:如其不才,君可自取。

4、如果嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。

5、(2)臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!我一定竭尽我所能,精忠卫国,死而后已!四.用|一句话|概述选文的主要内容刘备临终对诸葛亮托付遗愿,诸葛亮鞠躬尽瘁,死而后已。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:
x 广告
x 广告
© 2023 京津冀早报网 版权所有,备案号:京ICP备2022022245号-12邮箱:434 922 62 @qq.com